Il nostro menu del Pranzo – Our Lunch Menu
La migliore cucina siciliana contemporanea della città nel centro di Palermo, con lo sguardo e il cuore rivolto al mare
I nostri antipasti (Starters)
IL BACCALA’ (GF)
Tocchi di baccalà* fritto aromatizzato con cipolla in agrodolce e mandorle, accompagnati da bocconcini di panelle, baccalà* mantecato in olio e aceto Katsuobushi servito con cipolla caramellata
Fried salt cod* bites flavored with sweet and sour onions and almonds, served with “panelle” bites, alongside creamed salt cod in Katsuobushi oil and vinegar with caramelized onions
Euro 18
IL GAZPACHO IN SICILIA (Opz. V, Opz. GF)
Crema di pomodori rossi maturi, cetrioli, peperoni, carote e una spruzzata di succo di limone, servito con acciughe, pangrattato, mandorle e capperi.
Cream of ripe red tomatoes, cucumbers, bell peppers, and carrots, with a splash of lemon juice, served with anchiovies, breadcrumbs, almonds, and capers.
Euro 16
INSALATINA DI COUS COUS INTEGRALE, POMODORO, TARTARE DI PESCE* E ERBETTE (Opz. V)
Insalatina di verdure fresche, pomodori e cipolle, bulgur integrale e tartare di pesce di lenza*.
Fresh mixed greens with tomatoes and onions, whole grain bulgur, and catch of the day* tartare.
Euro 20
COZZE, POMODORINI PACHINO, CIPOLLA E ORIGANO (Opz. V)
Cozze*, calamaretti*, pomodori pachino, cipolla, menta, peperoncino, timo, olive nere e avocado.
Mussels*, baby squids*, Pachino cherry tomatoes, onion, mint, chili pepper, thyme, black olives, and avocado.*
Euro 20
Le paste (Pasta)
LA NOSTRA PASTA CON LE SARDE (opz. GF)
Spaghetti di grano duro cucinati con sarde, scalogno, finocchietto di montagna, uva passolina, pinoli e curcuma
Spaghetti, onions, wild fennel, raisins, pine nuts, anchovies, sardines, and turmeric.
Euro 18
I CAVATELLI FRESCHI AL PISTACCHIO, PRIMOSALE, POMODORINO E BASILICO (Opz. GF, V)
Cavatelli freschi di grano duro siciliano mantecati con primosale dei Nebrodi, pistacchio, arancia, basilico e pomodorini freschi
Sicilian fresh “Cavatelli” pasta creamed with primosale cheese, pistachio, orange, basil and fresh cherry tomatoes
Euro 19
C’ANCIOVA E MUDDICA ATTURRATA (Opz. GF)
Fusilloni freschi mantecate in salsa preparata con estratto di pomodoro, aglio, filetti di acciuga, sardine, peperoncino, pinoli, uva passolina e pane grattato tostato.
“Fusilloni” pasta with tomato, garlic, anchovy fillets, sardines, chilli, bread crumbs, pine nuts and raisins
Euro 18
SPAGHETTONE FRESCO … PIC PAC E TENERUMI (opz. GF)
Spaghetto di grano duro siciliano, pomodori, aglio, cipolla, basilico, tenerumi, guarniti con caciocavallo
Linguine, tomatoes, garlic, onion, basil, tender zucchini greens, garnished with caciocavallo butter
Euro 22
… E I CLASSICI
Norma, Carbonara e Bolognese
Euro 16
I secondi (Main Course)
I CALAMARETTI, CREMA DI CECI, VERDURE E PECORINO (GF)
Calamaretti* arrostiti serviti con crema di ceci, verdure ripassate e pecorino
Roasted baby squid* served with chickpea cream, sautéed vegetables, and pecorino cheese
Euro 22
LE POLPETTE DELLA NONNA
Polpette di carne (manzo e maiale, pane, uva passolina, pinoli, mele, cipolla, cardamomo, aglio, uova) servite con salsa di pomodoro, formaggio, basilico e menta,
Meatballs (beef and pork, bread, raisins, pine nuts, apples, onions, cardamom, garlic, eggs). cheese served tomato sauce, basil and mint.
Euro 16
LA MELANZANA A SFINCIONE (Opz GF, V)
Medaglioni di melanzana al forno, panure agli aromi e salsa allo Sfincione palermitano.
Baked Eggplant Medallions with Aromatic Breadcrumbs and Palermo-style Sfincione Sauce.
Euro 18
Contorni & Insalate (Sides & Salads)
Insalata verde – Green Salad (V, GF)
Euro 6
Patatine Fritte – French fries (V)
Euro 6
Dessert e Liquori
BIANCOMANGIARE (GF)
Dessert tradizionale siciliano. E’ un budino al latte di mandorla servito con mandorle caramellate e scorze di arancia candita.
Traditional Sicilian dessert. It is an almond milk pudding served with caramelized almonds and candied orange peel.
Euro 8
FRUTTA FRESCA, CREMOSO ALLA VANIGLIA E CREMA AL FRUTTO DELLA PASSIONE
Euro 8
TIRAMISU
Euro 8
Caffè – Coffe
Euro 2
The/Tisane/Cappuccino/Ginseng/Orzo
Euro 3
Bevande – Drinks
Acqua – Water
Euro 2,5
Birra – Beer
Birra – 5 Euro
Alcohol free Beer – 6 Euro
Coca Cola – Coke
Acqua Tonica – Tonic Water
Chinotto – Sicilian chinotto
Limonata – Sicilian Lemonade
Aranciata – Sicilian Orange juice
Spuma – Sicilian drinK
Tè al limone – Lemon The
Tè alla pesca – Peach tea
Euro 3,5
* in assenza di prodotto fresco verrà usato prodotto congelato
frozen products may be used if fresh ones are not available
* il prodotto fresco è sempre sottoposto ad abbattimento rapido di temperatura per garantire la qualità e la sicurezza o congelato all’origine come descritto nel Piano HACCP ai sensi del Reg. CE 852/04 e Reg. CE 853/04
Product subjected to rapid abatement of temperature to ensure quality and safe
(V) piatto vegetariano – vegetarian
(GF) gluten-free – (opz. GF) gluten-free option
COPERTO – COVER CHARGE/SERVICE
Includes service and bread
2.5 EURO PER PERSON
Gli alimenti somministrati possono contenere uno o più allergeni. Invitiamo i i consumatori allergici o intolleranti a uno o più sostanze a comunicarlo tempestivamente al personale.
If you have a food allergy or a special dietary requirement, please inform a member of the hospitality team.