XXX_Menu Natale e Capodanno 2022

Il nostro menu – Our Menu

La migliore cucina siciliana contemporanea della città nel cuore di Palermo, con lo sguardo e il cuore rivolto al mare

Antipasti – Starters

CRUDO DI GAMBERO, ARANCIA AMARA, PEPE AROMATICO E SEDANO CROCCANTE (GF)
Gambero bianco e rosso*, arancia amara di Sicilia, limone, menta, olio e.v.o, sale rosa dell’Himalaya, pepe di timut, sedano. 
Raw white and red shrimps, Sicilian orange, mint, olive oil, Himalayan pink salt, timut pepper, celery.
Euro 18
CANNOLO SALATO, TARTARE DI TONNO AL TIMO, CREMA DI FORMAGGIO RAGUSANO E BOTTARGA DI TONNO (GF)
Buccia salata di cannolo farcita di tartare di tonno aromatizzato con cipolla, timo e pepe verde, servita su spuma di Ragusano DOP e guarnita con bottarga di tonno.
Salted cannolo stuffed with tuna tartare flavoured with onion, thyme and green pepper, served on Ragusano DOP mousse and garnished with tuna dry-eggs.
Euro 18
IL BACCALA’ (GF)
Tocchi di baccalà* fritto aromatizzato con cipolla in agrodolce e mandorle, accompagnati da bocconcini di panelle, baccalà* mantecato in olio e aceto Katsuobushi servito con cipolla caramellata
Deep fried codfish* with red onions in sweet & sour souce and almonds, served with “panelle” (chickpeas), cod* creamed with oil and Katsuobushi vinegar served with caramelised onion
Euro 12
SGOMBRO AFFUMICATO E MELOGRANO (GF)
Sgombro affumicato e aromatizzato in aceto giapponese, cappero di Salina disidratato, salsa al melograno
Smoked mackerel flavoured in Japanese vinegar, dried capers from Salina, pomegranate sauce
Euro 12
PISELLI, PATATE E CALAMARI (GF)
Crema di piselli e patate, calamari agli agrumi cotti a bassa temperatura, sommaco.
Sous-vide squid* marinated with lemon juice, pea and potato creams, garnished with sumac.
Euro 13
TARTARE DI MANZO DEI NEBRODI, VERDURE AMARE E RICOTTA (GF)
Tartare di manzo dei Nebrodi, erbe amare, acciuga, colatura di alici, olio, peperoncino e ricotta.
Nebrodi’s beef tartare, bitter herbs, anchovies, anchovy sauce, oil, chilli and ricotta cheese.
Euro 14
DEGUSTAZIONE DI QUATTRO NOSTRI ANTIPASTI (PER DUE PERSONE) (opz. GF)
Quattro antipasti selezionati dallo chef (per due persone)
Chef’s selection of four starters (for two guests)
Euro 40

Primi piatti – Pasta

LA NOSTRA PASTA CON LE SARDE (opz. GF)
Spaghetti di grano duro cucinati con sarde, scalogno, finocchietto di montagna, uva passolina, pinoli e curcuma
Spaghetti, onions, wild fennel, raisins, pine nuts, anchovies, sardines, and turmeric.
Euro 13
I TUBETTI IN BRODO DI PESCE ALLE ERBE AROMATICHE (opz. GF)
Tubetti di grano duro formato mantecati in brodo di pescato, tocchetti di pescato del giorno, peperoncino e pomodoro guarniti con mandorle tostate ed erbette aromatiche fresche
“Tubetti” pasta creamed in fish broth, chunks of catch of the day, chilli and tomato served with toasted almonds and fresh aromatic herbs.
Euro 16
CARCIOFI, RAGUSANO E TARTUFO
Mezze Maniche di grano duro formato mantecati in brodo vegetale, carciofi, pepe nero ed erbette aromatiche fresche, servite su spuma di Ragusano e decorate con tartufo “Scorzone” dei Nebrodi.
“Mezze Maniche” pasta creamed in vegetable broth, artichokes, black pepper and fresh aromatic herbs, served on Ragusano foam and decorated with Nebrodi truffles.
Euro 16
BUCATINI PRIMOSALE, PATATE, MUDDICA E ARANCIA (Opz. GF, V)
Bucatini mantecati al succo di arancia e primosale, conditi con patate, pomodorini secchi, pinoli e uvetta, serviti con pane grattato tostato, basilico e origano
Bucatini creamed in orange juice and “primosale” cheese, seasoned with potatoes, sun-dried tomatoes, pine nuts and raisins, served with toasted breadcrumbs, basil and oregano
Euro 15
LINGUINE ALLA BOTTARGA DI TONNO, POLVERE DI AGRUMI E BURRO DI ALGHE (opz. GF)
Linguine di grano duro con bottarga di tonno, peperoncino, aglio, prezzemolo, limone e burro alle alghe
Linguine with tuna eggs (bottarga), chili pepper, parsley, garlic, lemon and seaweed butter
Euro 18
IL TARTUFO E IL GAMBERO (opz. GF)
Risotto al tartufo scorzone siciliano, crema al corallo di gambero*, aglio, cipolla, olio extravergine di oliva, sale e pepe nero
Rice, olive oil, garlic, Sicilian “Scorzone” truffles, shrimp* coral cream, garlic, onions, sea urchins, olive oil, salt and black pepper.
Euro 20
… E I CLASSICI
Norma, Anciova, Carbonara e Bolognese
Euro 10

Secondi piatti – Main Course

ZUPPETTA DI PESCE, VERDURE, TIMO, ZAFFERANO E PANE DI CASA (Opz.GF)
Pescato del giorno* servito con brodo di verdure di stagione e zafferano della Sardegna, accompagnato da fette di pane di Monreale.
Catch of the day * served with seasonal vegetable broth and saffron from Sardinia, sided by slices of Monreale’s bread.
Euro 16
RICCIOLA “FRITTA”, PEPE NERO, CANNELLA, CUMINO E AGRUMI (GF)
Filetto di ricciola scottato con olio di semi bollente, aromatizzato con cannella, cumino e agrumi, servito con verdure di stagione e gel alle clementine di Ciaculli 
Fillet of catch of the day * seared with boiling seed oil, flavored with cinnamon, cumin and citrus and served with seasonal vegetables and Ciaculli clementine gel.
Euro 22
I CRUDI E MARINATI (GF)
Selezione di pesce* crudo e marinato con agrumi, frutta e aromi
Selection of fresh* seafood served raw and marinated with fruit
Euro 30
LA TAGLIATA DI TONNO AGLI AGRUMI (GF)
Trancetto di tonno* marinato nella soia e nella senape appena scottato, aromatizzato agli agrumi servito con insalata, cipolle in agrodolce, scorza di arancia e pistacchi
Seared red tuna* tataki (marinated in soy and mustard), flavoured with citrus fruits served with salad, onions in sweet & sour souce, orange zest and pistachios
Euro 24
LE POLPETTE DELLA NONNA
Polpette di carne (manzo e maiale, pane, uva passolina, pinoli, mele, cipolla, cardamomo, aglio, uova) servite con salsa di pomodoro, basilico e menta,
Meatballs (beef and pork, bread, raisins, pine nuts, apples, onions, cardamom, garlic, eggs) served tomato sauce, basil and mint.
Euro 15
TATAKI DI MANZO DEI NEBRODI, CON TARTARE DI POMODORI E VERDURE DI STAGIONE
Controfiletto marinato in salsa con aceto di riso, mirin, soia, limone, arancia e zenzero, servito con pomodoro e verdure di stagione.
Sirloin marinated in a sauce with rice vinegar, mirin, soy, lemon, orange and ginger, served with tomatoes and seasonal vegetables.
Euro 16

Contorni – Sides

Insalata verde – Green Salad (V, GF)
Euro 4
Patatine Fritte – French fries (V)
Euro 4
Verdure Grigliate – Selection of grilled vegetables (V, GF)
Euro 6.5
Insalata arance e finocchio (Opz. V)
Arance, finocchio, aceto di mele, olio e.v.o., acciughe, olive, capperi, cipolla rossa, sale e pepe
Oranges, fennel, vinegar, anchovies, olives, red onion, extra virgin olive oil, salt and pepper
Euro 9

DESSERTS E LIQUORI

I dolci della casa – Homemade desserts
Euro 7
Caffè – Coffe
Euro 2
The/Tisane/Cappuccino/Ginseng/Orzo
Euro 3

BEVANDE – DRINKS

Acqua – Water
Euro 2,5
Birra – Beer
Piccola/Small – 3 Euro
Grande/Large – 5 Euro
Artigianale/Local – 9 Euro
Coca Cola – Coke
Acqua Tonica – Tonic Water
Chinotto Siciliano
Euro 3
 

* in assenza di prodotto fresco verrà usato prodotto congelato
frozen products may be used if fresh ones are not available

* il prodotto fresco è sempre sottoposto ad abbattimento rapido di temperatura per garantire la qualità e la sicurezza o congelato all’origine come descritto nel Piano HACCP ai sensi del Reg. CE 852/04 e Reg. CE 853/04
Product subjected to rapid abatement of temperature to ensure quality and safe


(V) piatto vegetariano – vegetarian 
(GF) gluten-free – (opz. GF) gluten-free option

COPERTO – COVER CHARGE/SERVICE
Includes service and bread
2.5 EURO PER PERSON

Gli alimenti somministrati possono contenere uno o più allergeni. Invitiamo i i consumatori allergici o intolleranti a uno o più sostanze a comunicarlo tempestivamente al personale.

If you have a food allergy or a special dietary requirement, please inform a member of the hospitality team. 

Allergeni

Benvenuti Ai Normanni, cucina contemporanea siciliana.

Seguici su