Menu Estate 2025 – Cena

Il nostro menu della Cena – Our Dinner Menu

La migliore cucina siciliana contemporanea della città nel centro di Palermo, con lo sguardo e il cuore rivolto al mare

Antipasti (Starters)

IL BACCALA’ (GF)
Tocchi di baccalà* fritto aromatizzato con cipolla in agrodolce e mandorle, accompagnati da bocconcini di panelle, baccalà* mantecato in olio e aceto Katsuobushi servito con cipolla caramellata
Deep fried codfish* with red onions in sweet & sour souce and almonds, served with “panelle” (chickpeas), cod* creamed with oil and Katsuobushi vinegar served with caramelised onion
Euro 17
IL COCKTAIL DI GAMBERI AL BLOODY MARY (dedicato a Marilena e agli Anni ’80) (GF)
Gamberi* serviti in maionese al Bloody Mary, crema di barbabietola, con mela verde e insalata, menta e  limone candito.
Shrimps* in Bloody Mary mayonnaise, beetroot cream, served with green apple, salad, mint, and candy lemon
Euro 20
IL MINESTRONE… IN ESTATE (GF, V)
Patate, pane, legumi e verdure varie, datteri, uvetta passolina, mandorle, crema di brodo vegetale
Potatoes, croutons, mixed legumes and vegetables, currants, almonds, and a vegetaò broth cream.
Euro 16
PANE FRITTO E DI FORMAGGI SICILIANI (PER DUE PERSONE) (Opz GF) 
Pane di farina di rimacinato fritto, selezione di formaggi siciliani, miele di ape nera sicula
Deep fried “rimacinato” bread,  Sicilian cheese tasting, “ape nera sicula” honey
Euro 25
DEGUSTAZIONE DI QUATTRO NOSTRI ANTIPASTI (PER DUE PERSONE) (opz. GF)
Quattro antipasti selezionati dallo chef (per due persone)
Chef’s selection of four starters (for two guests)
Euro 42

I primi (Pasta)

LA NOSTRA PASTA CON LE SARDE (opz. GF)
Spaghetti di grano duro siciliano cucinati con sarde, scalogno, finocchietto di montagna, uva passolina, pinoli e curcuma
Spaghetti, onions, wild fennel, raisins, pine nuts, anchovies, sardines, and turmeric.
Euro 18
BUSIATE CON RAGU’ DI MAIALINO DEI NEBRODI AL NERO D’AVOLA E RAGUSANO 
Busiata con ragù di maialino nero dei Nebrodi e Nero d’Avola, servita con Ragusano D.O.P..
Busiata pasta with Nebrodi black pork “ragù” and Nero d’Avola, served with Ragusano D.O.P. cheese
Euro 23
BOTTARGA DI TONNO, POLVERE DI AGRUMI E BURRO DI ALGHE (opz. GF)
Linguine fresche di grano duro siciiano con bottarga di tonno, peperoncino, aglio, prezzemolo, limone e burro alle alghe
Linguine with tuna eggs (bottarga), chili pepper, parsley, garlic, lemon and seaweed butter
Euro 22
RICORDI D’INFANZIA (opz. GF, V)
Corallini alla tuma, capperi e limone
Corallini pasta with Tuma cheese, capers, and lemon.
Euro 20

I secondi (Main Course)

IL CRUDO DI PESCE, ARANCIA, TIMO E BASILICO E MAYO AL LIMONE, CAPPERI CANDITI E COUS COUS (Opz. GF)
Selezione di pesce* crudo e marinato con agrumi, frutta, capperi canditi e aromi
Selection of fresh* seafood served raw and marinated with fruit, candy capers, and spices
Euro 30
LA TAGLIATA DI TONNO AGLI AGRUMI (GF)
Trancetto di tonno* marinato nella soia e nella senape appena scottato, aromatizzato agli agrumi servito con insalata, cipolle in agrodolce, scorza di arancia e pistacchi
Seared red tuna* tataki (marinated in soy and mustard), flavoured with citrus fruits served with salad, onions in sweet & sour souce, orange zest and pistachios
Euro 26
INVOLTINI ALLA PALERMITANA CON INSALATA DI VERDURE DI STAGIONE (Opz GF)
Involtini di manzo ripieni di pangrattato, uva passolina e pinoli, servito con contorno del giorno.
Beef rolls stuffed with breadcrumbs, raisins and pine nuts served with daily side.
Euro 18
CARPACCIO MARINATO ALLE ERBE IN SALSA AL SALMORIGLIO E INSALATA DI CIPOLLE E ARINGHE (Opz GF)
Manzo marinato alle erbette fresche, servito con insalata di cipolle, verdure arance e aringhe
Fresh herb-marinated beef, served with a salad of onions, vegetables, orange, and herring.
Euro 22
LO SGOMBRO IN GLASSA DI VERDURE E OLIVE (Opz GF, Opz. V)
Sgombro e Carote grigliate servite in una glassa di verdure, crostoni di pane e polvere di olive
Mackerel and grilled carrots in a vegetable glaze, with toasted bread and olive powder.
Euro 22

Insalate e contorni (Sides & Salads)

Insalata verde – Green Salad (V)
Euro 6
Patatine Fritte – French fries (V)
Euro 6
Verdure Grigliate – Selection of grilled vegetables (V, GF)
Euro 9
 

Dessert e Liquori

BIANCOMANGIARE (GF)
Dessert tradizionale siciliano. E’ un budino al latte di mandorla servito con mandorle caramellate e scorze di arancia candita.
Traditional Sicilian dessert. It is an almond milk pudding served with caramelized almonds and candied orange peel.
Euro 8
FRUTTA DI STAGIONE, CREMOSO ALLA VANIGLIA E CREMA AL FRUTTO DELLA PASSIONE
Euro 8
TIRAMISU
Euro 8
COUS COUS DELLE FESTE 
Cous cous speziato dolce con crema al pistacchio e croccante alle mandorle
Sweet spicy cous cous with pistacchio cream and almonds’ “croccante”
Euro 8
Caffè – Coffe
Euro 2
The/Tisane/Cappuccino/Ginseng/Orzo
Euro 3

BEVANDE – DRINKS

Acqua – Water
Euro 2,5
Birra – Beer
Birra – 5 Euro
Alcohol free Beer – 6 Euro
Coca Cola – Coke
Acqua Tonica – Tonic Water
Chinotto – Sicilian chinotto
Limonata – Sicilian Lemonade
Aranciata – Sicilian Orange juice
Spuma – Sicilian drinK
Tè al limone – Lemon The
Tè alla pesca – Peach tea
Euro 3,5

* in assenza di prodotto fresco verrà usato prodotto congelato
frozen products may be used if fresh ones are not available

* il prodotto fresco è sempre sottoposto ad abbattimento rapido di temperatura per garantire la qualità e la sicurezza o congelato all’origine come descritto nel Piano HACCP ai sensi del Reg. CE 852/04 e Reg. CE 853/04
Product subjected to rapid abatement of temperature to ensure quality and safe

(V) piatto vegetariano – vegetarian 
(GF) gluten-free – (opz. GF) gluten-free option

COPERTO – COVER CHARGE/SERVICE
Includes service and bread
2.5 EURO PER PERSON

Gli alimenti somministrati possono contenere uno o più allergeni. Invitiamo i i consumatori allergici o intolleranti a uno o più sostanze a comunicarlo tempestivamente al personale.

If you have a food allergy or a special dietary requirement, please inform a member of the hospitality team. 

Allergeni

Benvenuti Ai Normanni, cucina contemporanea siciliana.

Seguici su